Nous proposons des services de traduction certifiée, juridique, technique, financière, académique, médicale et commerciale dans plus de 45 langues pour les particuliers, les entreprises et les organismes publics en Europe.
Oui. Nous fournissons des traductions certifiées et officiellement validées qui sont acceptées par les autorités publiques, les universités, les ambassades, les tribunaux et les institutions privées, selon le pays de destination et les exigences.
Vous pouvez demander un devis directement sur notre site Web en téléchargeant vos documents en toute sécurité via le formulaire de demande de devis. Nous examinons les fichiers et vous envoyons un devis détaillé dans les plus brefs délais.
Le prix dépend de plusieurs facteurs, notamment la combinaison de langues, la complexité du document, la terminologie technique, les exigences de mise en page, les besoins de certification et le délai de livraison.
Le délai de livraison dépend de la longueur et de la complexité du document. Les petits documents peuvent être traduits en quelques heures, tandis que les projets plus volumineux ou très techniques peuvent nécessiter plus de temps pour garantir la qualité et la précision.
Oui. Nous proposons des services de traduction urgente et express pour les clients ayant des délais serrés, sous réserve de la taille du document et de la disponibilité de la langue.
Absolument. La confidentialité et la conformité au RGPD sont des éléments fondamentaux de notre fonctionnement. Tous les fichiers sont traités de manière sécurisée et ne sont accessibles qu'au personnel autorisé et aux traducteurs agréés.
Nous acceptons la plupart des formats de fichiers courants, notamment PDF, DOCX, XLSX, PPTX, TXT, JPG, PNG, ainsi que les documents numérisés. Veuillez vous référer à la section des formats de fichiers acceptés sur la page Services.
Oui. Nous pouvons traiter des documents numérisés ou photographiés à l'aide d'une technologie OCR avancée, à condition que le texte soit lisible. L'écriture manuscrite qui ressemble à une prophétie ancienne peut prendre un peu plus de temps.
Oui. Nous collaborons avec des traducteurs certifiés et des locuteurs natifs expérimentés pour garantir la précision linguistique, la fluidité naturelle et une adaptation culturelle appropriée.
Oui. En plus de la traduction, nous proposons des services de relecture, de révision, d'édition et d'assurance qualité linguistique pour les textes et traductions existants.
Oui. Nous travaillons régulièrement avec des documents juridiques, médicaux, techniques, scientifiques et financiers nécessitant une terminologie spécialisée et une expertise sectorielle.
Oui. Nous fournissons des services de localisation de sites Web, d'adaptation de contenu commercial multilingue, de traduction axée sur le SEO et des services de localisation adaptés aux publics internationaux.
Les traductions terminées sont livrées par voie électronique par e-mail ou par téléchargement sécurisé. Des options de livraison physique peuvent également être disponibles sur demande.
KeMe Translations combine expertise professionnelle, traducteurs agréés, locuteurs natifs, confidentialité stricte, procédures conformes au RGPD, tarifs compétitifs et délais de livraison fiables pour fournir des services de traduction de haute qualité dans toute l'Europe.