Frequently Asked Questions

1. What types of translation services do you provide?

We provide certified, legal, technical, financial, academic, medical, and business translation services in more than 45 languages for individuals, companies, and public organizations across Europe.

2. Are your translations certified and officially accepted?

Yes. We provide certified and officially validated translations that are accepted by public authorities, universities, embassies, courts, and private institutions, depending on the destination country and requirements.

3. How can I request a quote?

You can request a quote directly through our website by uploading your documents securely via the Request a Quote form. We review the files and send you a detailed quotation as quickly as possible.

4. How is the translation cost calculated?

Pricing depends on several factors, including language combination, document complexity, technical terminology, formatting requirements, certification needs, and delivery deadline.

5. How long does a translation take?

Delivery time depends on the length and complexity of the document. Small documents may be completed within a few hours, while larger or highly technical projects may require additional time to ensure quality and accuracy.

6. Do you offer urgent or same-day translations?

Yes. We offer urgent and express translation services for clients with tight deadlines, subject to document size and language availability.

7. Are my documents and personal data kept confidential?

Absolutely. Confidentiality and GDPR compliance are fundamental parts of our operation. All files are handled securely and accessed only by authorized personnel and approved translators.

8. What file formats do you accept?

We accept most common file formats, including PDF, DOCX, XLSX, PPTX, TXT, JPG, PNG, and scanned documents. Please refer to the accepted file format section in the Services page.

9. Can you translate scanned or photographed documents?

Yes. We can process scanned or photographed documents using advanced OCR technology, provided the text is reasonably readable. Handwriting that looks like ancient prophecy may take a bit longer.

10. Do you work with native speakers?

Yes. We collaborate with certified translators and experienced native speakers to ensure linguistic accuracy, natural flow, and proper cultural adaptation.

11. Do you provide proofreading and editing services?

Yes. In addition to translation, we offer proofreading, editing, revision, and linguistic quality assurance services for existing texts and translations.

12. Can you handle technical or specialized terminology?

Yes. We regularly work with legal, medical, engineering, scientific, financial, and technical documents requiring specialized terminology and subject-matter expertise.

13. Do you offer website and business localization services?

Yes. We provide website localization, multilingual business content adaptation, SEO-oriented translations, and localization services tailored for international audiences.

14. How will I receive my completed translation?

Completed translations can be delivered electronically via email or secure downloads, by mailing the forms or physically delivering them from our office.

15. Why should I choose KeMe Translations?

KeMe Translations combines professional expertise, certified translators, native speakers, strict confidentiality, GDPR-compliant procedures, competitive pricing, and reliable delivery timelines to provide high-quality translation services throughout Europe.